Total de visualizações de página

quarta-feira, 10 de outubro de 2012

Falso Cognato - Travesty



TRAVESTY = imitação grotesca, caricatura, farsa, paródia

TRANSVESTITE = travesti



Ironia do destino ou será apenas coincidência? Nenhuma outra palavra exemplifica tão bem o significado de “falso cognato”, ou seja, algo que dá a impressão de ser uma coisa mas, na realidade, é outra bem diferente. Na língua inglesa, “TRAVESTY” tem muito pouco a ver com “travesti”. Este substantivo quer dizer “imitação grotesca”, “caricatura”, “paródia”, “farsa” e demais sinônimos. 

Para dizer “travesti” em inglês, use o termo “TRANSVESTITE”.

Obs.: Não confundir com “Cross-dresser” - que é quem  tem prazer em vestir roupas do sexo oposto, sem alteração de comportamento (homem ou mulher).


  • The opposition condemns the plan as a travesty. (BBC)
  • A oposição diz que plano é uma farsa.

Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. 


Fonte: www.teclasap.com.br

Nenhum comentário:

Postar um comentário